Maeda Jun - Lia, Tada Aoi, Rita, Chata - Shiawase ni Naru Ban -lyrics and translation-

幸せになる番
Shiawase ni Naru Ban
The Turn to be Happy

Lyrics & Composition: Maeda Jun | 麻枝准
Arrangement: ANANT-GARDE EYES
Vocals: Lia, Tada Aoi | 多田葵, Rita | 理多, Chata | 茶太



飛行機雲追いかけて走っていたあの頃は
まだ何も知らずにいて
それから訪れる長い冬さえ
越えられない
悲しみに負けそう
きみさえ失ってしまう

もうなにもかも灰色で
もう生きれない そんな日々でも
奇跡はある 信じている
プリズムもまた 輝き出すよ


ひとりが辛いからみんなで手を繋いでみた
でもそれは弱すぎた僕がみんなをそうさせただけ
夏はまだ遠く
ボールを打つ音が
今も耳から離れない

どうしても振り切れない
みんなの面影が残っているから
でもそれでも 進んでみるよ
それが生きることだから 強さを知るよ


いろんなことがあった いくつも四季を超え
どんな落ち込もうが 僕らをみてほしい
遠くで声がする 僕はもう大丈夫だから
今度はそう、きみが幸せになる番だよ


飛行機雲を追った
いつまでもいつまでも
Romaji:
hikoukigumo oikakete hashitteita ano koro wa
mada nani mo shirazu ni ite
sore kara otozureru nagai fuyu sae
koerarenai
kanashimi ni makesou
kimi sae ushinatte shimau

mou nani mo kamo haiiro de
mou ikirenai sonna hibi demo
kiseki wa aru shinjiteiru
purizumu mo mata kagayakidasu yo


hitori ga tsurai kara minna de te wo tsunaide mita
demo sore wa yowasugita boku ga minna wo sou saseta dake
natsu wa mada tooku
booru wo utsu oto ga
ima mo mimi kara hanarenai

doushite mo furikirenai
minna no omokage ga nokotteiru kara
demo sore demo susunde miru yo
sore ga ikiru koto dakara tsuyosa wo shiru yo


ironna koto ga atta ikutsu mo shiki wo koe
donna ochikomou ga bokura wo mite hoshii
tooku de koe ga suru boku wa mou daijoubu dakara
kondo wa sou, kimi ga shiawase ni naru ban da yo


hikoukigumo wo otta
itsu made mo itsu made mo

English:
That time when we ran, chasing the cloud trail,
We still didn't know anything back then.
Since then, the long winter that had always come upon us,
I can't pass through it.
It's like I'm going to lose to sadness,
I'm even gonna lose you

Even when everything is already ashen,
Even in the days when I almost give up on living,
I still believe that miracles exist,
And the prism will shine again.


Because being all alone is too sad, everyone tried holding hands.
But that's just because I'm too weak, so I asked them to do so.
The summer is still far.
The sound of balls being thrown,
Even until now, I can still hear it.

I can't shake it off no matter what
Because everyone's images still remain.
Even so, I try to walk forward.
Because that's how we should live. We know the strength to do so.


A lot of things had happened, in the seasons we already passed through.
If you're feeling down, please look at us.
From far away, I said that I'm going to be fine, so...
This time, it's your turn to grasp your happiness.


We chased the contrail,
Forever and ever....



Note:
It looks like there are several Key VN references in the lyrics.
The "hikoukigumo" (contrail) part is obviously reference to Tori no Uta, AIR OP.
The "nagai fuyu" (long winter) part is probably Kanon.
"mou nani mo kamo haiiro de mou ikirenai sonna hibi demo" is probably Clannad's Illusionary World reference.
And right after that is "purizumu" (prism) is reference to Tomoyo After OP, Light Colors.
"hitori ga tsurai kara" and so on is obviously reference to Little Busters theme.

And I couldn't find anything else beside those. What do you think?