mao - Kajitsu Renka -lyrics and translation-

過日憐歌
Kajitsu Renka
Love Song from the Other Day

Original : 散花 | Sanka | Scattered Flowers
Composer : Mizutsuki Ryou | 水月陵
Arranger: Sakamoto Hideki | 坂本英城 (noisycroak Co.,Ltd.)
Lyrics: Tonokawa Yuuto | 都乃河勇人
Vocal: mao | まお



煌く夜の空 ざわめき出す葉の音と
名も無い風の丘が記憶残す幽かに
囁き 時を詠む 影を残す眩しさに
二人が辿る未来 僅かにただ映して

花は舞う 霞む運命を振り払い
風に舞う 心を捨てた月の影
花と修羅 掌合わす事も無く
時に去る 叶わぬ願い ただ叫び
花と散る

目覚める 夢現 何もかもが悲しみに覆われ
君にさえも伝えること叶わず
それでもここにいる その答えはただ一つ
桜の花はいつか散っていくと知ること

花は舞う 運命を越えて行くために
咎を消す事も能わず血に染めて
花と修羅 僅かな心胸に秘め
涙さえ 白く彼方へ消え逝くと
花は舞う 霞む運命を振り払い
風に舞う 心を捨てた月の影
花と修羅 掌合わす事も無く
時に去る 叶わぬ願い ただ叫び

花と散る 君を見送る事も無く
花と散る 過酷の道を往く事も
花と散る 時の彼方へ想い乗せ
花と散る それを運命と知りながら
花と散る 君を見送る事も無く
花と散る 過酷の道を往く事も
花と散る 時の彼方へ想い乗せ
花と散る それを運命と知りながら
心散る
Romaji:
kirameku yoru no sora zawameki dasu ha no oto to
na mo nai kaze no oka ga kioku nokosu kasuka ni
sasayaki toki wo yomu kage wo nokosu mabayusa ni
futari ga tadoru mirai wazuka ni tada utsushite

hana wa mau kasumu sadame wo furiharai
kaze ni mau kokoro wo suteta tsuki no kage
hana to shura tenohira awasu koto mo naku
toki ni saru kanawanu negai tada sakebi
hana to chiru

mezameru yume utsutsu nani mo kamo ga kanashimi ni ooware
kimi ni sae mo tsutaeru koto kanawazu
soredemo koko ni iru sono kotae wa tada hitotsu
sakura no hana wa itsuka chitteiku to shiru koto

hana wa mau sadame wo koeteiku tame ni
toga wo kesu koto mo atawazu chi ni somete
hana to shura wazuka na kokoro mune ni hime
namida sae shiroku kanata e kieiku to
hana wa mau kasumu sadame wo furiharai
kaze ni mau kokoro wo suteta tsuki no kage
hanatoshura tenohira awasu koto mo naku
toki ni saru kanawanu negai tada sakebi

hana to chiru kimi wo miokuru koto mo naku
hana to chiru kakoku no michi wo iku koto mo
hana to chiru toki no kanata e omoi nose
hana to chiru sore wo sadame to shirinagara
hana to chiru kimi wo miokuru koto mo naku
hana to chiru kakoku no michi wo iku koto mo
hana to chiru toki no kanata e omoi nose
hana to chiru sore wo unmei to shiri nagara
kokoro chiru

English:
Under the sparkling night sky, along with the sound of rustling leaves
He left a memory on the nameless hill of wind, faintly
The whisper recited the time, leaving a shadow radiantly
And it just reflected a bit of the future the two pursued

The flower danced, brushed away the hazy fate
Danced in the wind, threw away the heart under the shade of the moon
The flower and carnage, without putting their palms together
They passed together with time, and only cried for the unattainable desire
Scattered together with flower

When he wakes up, in daze, everything was covered in sorrow
He can't even have the chance to tell you
But, he is here. There's only one reason
Because he knows that the cherry-blossoms will wither eventually

The flower danced, so he can surpass his fate
Even if he can't erase his guilt, he was dyed in blood
The flower hid his small feeling in his heart, in the scene of carnage
Even his tears faded and disappeared to the distance
The flower danced, brushed away the hazy fate
Danced in the wind, threw away the heart under the shade of the moon
The flower and carnage, without putting their palms together
They passed together with time, and only cried for the unattainable desire

Scattered with flower, without able to see you off
Scattered with flower, even when he walk on a cruel path
Scattered with flower, carry the feelings beyond the time
Scattered with flower, while knowing of that fate
Scattered with flower, without able to see you off
Scattered with flower, even when he walk on a cruel path
Scattered with flower, carry the feelings beyond the time
Scattered with flower, while knowing of that fate
The heart scattered