yanagi nagi - eirōneia -lyrics and translations-

Taken from the first album of mamenoi (MANYO & yanaginagi) Tachyon Track 6

eirōneia
Music by MANYO
Lyrics by yanaginagi



忘れるためにあるという星
静かに沈んでいく
記憶へ

1人で彷徨う
宙 灰色
恐れるものなどない世界へ

ドコヘムカウノ
ドコヘカエルノ

飛び交う光吸い込まれて
この心を切り裂いた
生れ落ちる言葉だけが残されてる文明に
ワタシは捉われた
ワタシは捉われた

体を遡っていく息
映される知らない色 どうして

漂う宙間に流れる塵屑は
戸惑いの数だけ浮かんで 消えていった
Romaji
wasureru tame ni aru to iu hoshi
shizuka ni shizundeiku
kioku e

hitori de samayou
sora haiiro
osoreru mono nado nai sekai e

doko e mukau no
doko e kaeru no

tobikau hikari suikomarete
kono kokoro wo kirisaita
umare ochiru kotoba dake ga nokosareteru bunmei ni
watashi wa torawareta
watashi wa torawareta

karada wo sakanobotteiku iki
utsusareru shiranai iro doushite

tadayou sorama ni nagareru chirikuzu wa
tomoadoi no kazu dake ukande kieteitta

English
To forget a certain star
which silently submerged
into memory,

I wander alone
below the gray space
in this world without fear.

Where am I heading to?
Where am I returning to?

I swallow the fluttering light
and it torn my heart apart.
All that remains are the words, born into culture.
I was captured.
I was captured.

The breath that sails up my body
projects the unknown colors. Why?

The flowing dust drifting between the space
floated into confusion and disappeared.