Satsubatsu Kids - Code Blue -lyrics and translation-

Code Blue
Track 03 of Satsubatsu Kids's first album, Hikikomori Songs.
Shares the same melody with Kaze no Kotowari | 風の理, a song written by Maeda for 5 -Five- Visual Novel OP theme sung by Haruka Shimotsuki | 霜月はるか.

Composition & lyrics: Jun Maeda | 麻枝准
Arrangement & vocal: Hyon | ひょん


Official lyrics (kanji) taken from the booklet.

「冬は嫌いだな
ただ寒くてさ
ずっと寝て過ごしてたい
クマやモグラみたく
冬眠してさ
目覚めたら春だといい
また新しいあざだ
いくら長袖でも隠せないな」

伝えようとした言葉は風に消え
そうだねと返す
きみの隣で
白い息を吐く

「きみは冷たすぎる
いつだってそうだ じゃあ今ここで笑って
トンネル抜けると
暖かい陽が射す家が待ってるんだ
でもきみは入れない
その心で家まで凍りつく」

伝えようとした言葉は愚痴に消え
曖昧に頷く
本当の悲しみを
まだ知らずにいる

「ここより寒い場所はほかにあって
何もかもが冷たく閉ざされ
きみも行ってみる?」

行くわけないだろ

「冬は嫌いだな
ただ寒くてさ
でももう少しだけ耐える」

それは少しで
一瞬みたいにわずかで
ずっとそうだねと頷いてたかった
冬が遠くなる
そこに置き去りにした
きみを思い出す
そうだねと笑う

きみには両手いっぱいの花を贈ろう
どんな強い風が吹いても決して散ることのない
ぼくにも言いたいことが少しぐらいはあった
きみが好きだったとかそういう他愛もないこと

Romaji lyrics:
[fuyu wa kirai da na
tada samukute sa
zutto netesugoshitetai
kuma ya mogura mitaku
toumin shite sa
mezametara haru da to ii
mata atarashii aza da
ikura nagasode de mo kakusenai na]

tsutaeyou to shita kotoba wa kaze ni kie
sou da ne to kaesu
kimi no tonari de
shiroi iki wo haku

[kimi wa tsumetasugiru
itsu datte sou da jaa ima koko de waratte
tonneru nukeru to
atatakai hi ga sasu ie ga matterunda
demo kimi wa hairenai
sono kokoro de ie made kooritsuku]

tsutaeyou to shita kotoba wa guchi ni kie
aimai ni unazuku
hontou no kanashimi wo
mada shirazu ni iru

[koko yori samui basho wa hoka ni atte
nanimokamo ga tsumetaku tozasare
kimi mo itte miru?]

iku wake nai daro

[fuyu wa kirai da na
tada samukute sa
demo mou sukoshi dake taeru]

sore wa sukoshi de
isshun mitai ni wazuka de
zutto sou da ne to unazuitetakatta
fuyu ga tooku naru
soko ni okizari ni shita
kimi wo omoidasu
sou da ne to warau

kimi ni wa ryoute ippai no hana wo okurou
donna tsuyoi kaze ga fuite mo kesshite chiru koto no nai
boku ni mo iitai koto ga sukoshi gurai wa atta
kimi ga suki datta to ka sou iu tawai mo nai koto


English translation:
"I don't like winter.
It's nothing but cold.
It makes me just want to sleep in all the time,
Just like how bears and moles
hibernating through it.
I hope it's spring already the next time I open my eyes.
I got another bruise.
Guess I can no longer hide them no matter how long the sleeves I wear."

The words I tried to convey disappeared along with the wind
"That's right," I simply replied
Staying next to you
with white breath exhaled out

"You're always so cold as you've always been.
Well, how about you try smiling here and now?
Once you pass through the tunnel,
a house bathed in the warm sunlight is waiting.
But you can not get in.
With that heart of yours, even that house might freeze over."

The words I tried to convey disappeared behind those idle complaints
I vaguely nodded
As I stood,
still unaware of the true sorrow

"There are places much colder than this place.
Anything and everything will be closed in within the cold.
You wanna try going there too?"

There's no way I would

"I don't like winter.
It's nothing but cold.
But I will endure it just for a little longer."

It was indeed only for a little longer
So short as if it was gone in an instant
I had always wanted to accept it since long ago
The winter went distant
And there I left everything behind
As I treasure you in my mind
"That's right," I smile

I shall present you a handful of flowers
No matter how strong the wind blows, they shall never scatter
I also had something to tell you, no matter how insignificant they might be
Like how I loved you, and such other trivial things alike