DAOKO - Samishii Kamisama (Full Ver.) -lyrics and translation-
This is the full version lyrics for さみしいかみさま| Samishii Kamisama, which is previously featured in Anima(tor) Expo #31 GIRL. The full version song is available in DAOKO's single, 「ShibuyaK / さみしいかみさま」
さみしいかみさま
Samishii Kamisama
A Lonely God
Music: Hideya Kojima | 小島英也 (ORESAMA) and DAOKO
Lyrics and performer: DAOKO
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
さみしいかみさま
あたしのこといってんの
さみしくなんかない
さみしいとか考えない
ねえ きみの生まれた世界は
きみの過ごしてる味は
甘い 辛い しょっぱい 苦い
それとも 酸っぱいの?
どれくらいの愛情を
この世界に向けてんの?
影 嘘くさいな
仮面舞踏会みたい
ぐるぐるぐるぐる まわる
すぐすぐすぐすぐ空いちゃう
ぽっかり空いた穴から
甘い 淡い 痛い 溢れる
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
先も知らず融けてゆくの
あたたかい 水のなか
弾ける気泡 ニンゲンのよう
あたしだっておんなじだ
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ほんとはここに触れてほしいの
月の裏側より
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほんとはあたしが 一番脆いの
月のかけらみたい
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほらみて触れて
何か感じて 本当のアタシを
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
触れた途端に崩れて消える
あたしの中のアタシ
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
さみしいかみさま
Samishii Kamisama
A Lonely God
Music: Hideya Kojima | 小島英也 (ORESAMA) and DAOKO
Lyrics and performer: DAOKO
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
さみしいかみさま
あたしのこといってんの
さみしくなんかない
さみしいとか考えない
ねえ きみの生まれた世界は
きみの過ごしてる味は
甘い 辛い しょっぱい 苦い
それとも 酸っぱいの?
どれくらいの愛情を
この世界に向けてんの?
影 嘘くさいな
仮面舞踏会みたい
ぐるぐるぐるぐる まわる
すぐすぐすぐすぐ空いちゃう
ぽっかり空いた穴から
甘い 淡い 痛い 溢れる
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
先も知らず融けてゆくの
あたたかい 水のなか
弾ける気泡 ニンゲンのよう
あたしだっておんなじだ
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ほんとはここに触れてほしいの
月の裏側より
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほんとはあたしが 一番脆いの
月のかけらみたい
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほらみて触れて
何か感じて 本当のアタシを
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
触れた途端に崩れて消える
あたしの中のアタシ
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
Romaji lyrics:
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
zutto matteta karada amaku shite
tsuki no uragawa kara
samishii kamisama
atashi no koto itten no
samishiku nanka nai
samishii to ka kangaenai
nee kimi no umareta sekai wa
kimi no sugoshiteru aji wa
amai karai shoppai nigai
soretomo suppai no?
dore kurai no aijou wo
kono sekai ni muketen no?
kage uso kusai na
kamenbudoukai mitai
guru guru guru guru mawaru
sugu sugu sugu sugu aichau
pokkari aita ana kara
amai awai itai afureru
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
zutto matteta karada amaku shite
tsuki no uragawa kara
I ai I ai I ai aitai na
I ai I ai I ai I ai I ai I ai aitai na
saki mo shirazu toketeyuku no
atatakai mizu no naka
hajikeru kihou NINGEN no you
atashi datte onnaji da
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
honto wa koko ni furete hoshii no
tsuki no uragawa yori
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
honto wa atashi ga ichiban moroi no
tsuki no kakera mitai
I ai I ai I ai shiritai
I ai I ai I ai aishite
I ai I ai I ai AI ga nakucha
kono sekai wa hametsu yo
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
hora mite furete
nanika kanjite hontou no ATASHI wo
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
fureta totan ni kuzurete kieru
atashi no naka no ATASHI
I ai I ai I ai shiritai
I ai I ai I ai aishite
I ai I ai I ai AI ga nakucha
kono sekai wa hametsu yo
English translation:
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
Sweeten up the body which had been waiting all this time
From the dark side of the moon
A lonely god
Is that how they speak of me?
I'm not lonely at all
I don't even think that I am
Hey, the world where you were born into…
And the flavors you experience…
Are they sweet, spicy, salty, bitter,
or even sour, maybe?
Just how much affection
have you directed to this world?
Phantom — What a stinking lie
Just like masquerade ball
Turning around and round and round and round
Opening soon soon soon and very soon
From the gaping wide hole
It's sweet - It's faint - It hurts - Overflowing
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
Sweeten up the body which had been waiting all this time
From the dark side of the moon
I, love, I, love, I, love — I want to see you
I, love, I, love, I, love, I, love, I, love, I, love — I want to meet you
Not knowing where I'll end up to, I'm melting
in the warm water
A popped bubble — Just like HUMANS
After all, I'm just the same
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
The truth, I want to be touched over here
Out of the dark side of the moon
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
The truth, I am the most fragile of all
Just like broken pieces of the moon
I, love, I, love, I, love — I want to know
I, love, I, love, I, love — being in love
I, love, I, love, I, love — Without LOVE/ME
This world will fall to ruin
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
Come now, see and touch
Feel something… Feel the real ME
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
Crumbles to nothingness the moment it's touched,
The ME inside me
I, love, I, love, I, love — I want to know
I, love, I, love, I, love — being in love
I, love, I, love, I, love — Without LOVE/ME
This world will fall to ruin
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
zutto matteta karada amaku shite
tsuki no uragawa kara
samishii kamisama
atashi no koto itten no
samishiku nanka nai
samishii to ka kangaenai
nee kimi no umareta sekai wa
kimi no sugoshiteru aji wa
amai karai shoppai nigai
soretomo suppai no?
dore kurai no aijou wo
kono sekai ni muketen no?
kage uso kusai na
kamenbudoukai mitai
guru guru guru guru mawaru
sugu sugu sugu sugu aichau
pokkari aita ana kara
amai awai itai afureru
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
zutto matteta karada amaku shite
tsuki no uragawa kara
I ai I ai I ai aitai na
I ai I ai I ai I ai I ai I ai aitai na
saki mo shirazu toketeyuku no
atatakai mizu no naka
hajikeru kihou NINGEN no you
atashi datte onnaji da
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukuri naoshite
honto wa koko ni furete hoshii no
tsuki no uragawa yori
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
honto wa atashi ga ichiban moroi no
tsuki no kakera mitai
I ai I ai I ai shiritai
I ai I ai I ai aishite
I ai I ai I ai AI ga nakucha
kono sekai wa hametsu yo
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
hora mite furete
nanika kanjite hontou no ATASHI wo
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukuri naoshite
fureta totan ni kuzurete kieru
atashi no naka no ATASHI
I ai I ai I ai shiritai
I ai I ai I ai aishite
I ai I ai I ai AI ga nakucha
kono sekai wa hametsu yo
English translation:
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
Sweeten up the body which had been waiting all this time
From the dark side of the moon
A lonely god
Is that how they speak of me?
I'm not lonely at all
I don't even think that I am
Hey, the world where you were born into…
And the flavors you experience…
Are they sweet, spicy, salty, bitter,
or even sour, maybe?
Just how much affection
have you directed to this world?
Phantom — What a stinking lie
Just like masquerade ball
Turning around and round and round and round
Opening soon soon soon and very soon
From the gaping wide hole
It's sweet - It's faint - It hurts - Overflowing
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
Sweeten up the body which had been waiting all this time
From the dark side of the moon
I, love, I, love, I, love — I want to see you
I, love, I, love, I, love, I, love, I, love, I, love — I want to meet you
Not knowing where I'll end up to, I'm melting
in the warm water
A popped bubble — Just like HUMANS
After all, I'm just the same
The virtual world which collapses once it's touched,
I rebuild it over and over again
The truth, I want to be touched over here
Out of the dark side of the moon
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
The truth, I am the most fragile of all
Just like broken pieces of the moon
I, love, I, love, I, love — I want to know
I, love, I, love, I, love — being in love
I, love, I, love, I, love — Without LOVE/ME
This world will fall to ruin
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
Come now, see and touch
Feel something… Feel the real ME
The end of delusion which collapses once it's touched,
I recreate it over and over again
Crumbles to nothingness the moment it's touched,
The ME inside me
I, love, I, love, I, love — I want to know
I, love, I, love, I, love — being in love
I, love, I, love, I, love — Without LOVE/ME
This world will fall to ruin
Latest comments