Maeda Jun x Kumaki Anri - Supernova -lyrics and translation-

Supernova
Track 12 of Long Long Love Song (KSLA-0132 / KSLA-0133)

Composition & lyrics : Jun Maeda | 麻枝准
Arrangement : MANYO
Vocal : Anri Kumaki | 熊木杏里
Official lyrics (kanji) taken from the booklet. (special thanks to Jelle Vlaeminck).

今強く感じてる
壊して壊されて
失い続けるんだ
魂の仕組みは

もしも深い闇に消え去っても
もしも荒野をひとり彷徨うとも

初めて会ったあの日も
きみはぼくに気づいてくれたね
時や次元も飛び越えて
きみはぼくに気づいてくれたね
ぼくは慌てずに挨拶できただろうか?

今強く感じたい
どんな過酷でもいい
乗り越えてみせるから
魂の仕組みだ

もしもきみを忘れてしまっても
もしも世界が終わってしまっても

探し続けた破片を合わせるように
ひとつになれた
どんなぎざぎざで折れそうなぼくにも
合うひとがいたんだ

長い時が経ち宇宙も変わった
たくさんの星が消えては生まれ来る
姿も変わってでもどこか似てて
必ず『きみ』を見つけてみせるから
こんなところまで歩いてきたんだ
地上は蜃気楼 天には大銀河
まだ続いてゆく すり減らない靴
ほらまた新しい扉が開く

終わることなんてないのかもしれないぼくたちの旅は
ただきみと居れる永遠があるよ
百億光年離れててもちょっときみを探しに出かけるよ

Romaji lyrics:
ima tsuyoku kanjiteru
kowashite kowasarete
ushinai tsuzukerunda
tamashii no shikumi wa

moshimo fukai yami ni kiesatte mo
moshimo kouya wo hitori samayou to mo

hajimete atta ano hi mo
kimi wa boku ni kizuite kureta ne
toki ya jigen mo tobikoete
kimi wa boku ni kizuite kureta ne
boku wa awatezu ni aisatsu dekita darou ka?

ima tsuyoku kanjitai
donna kakoku demo ii
norikoete miseru kara
tamashii no shikumi da

moshimo kimi wo wasurete shimatte mo
moshimo sekai ga owatte shimatte mo

sagashi tsuzuketa hahen wo awaseru you ni
hitotsu ni nareta
donna gizagiza de oresou na boku ni mo
au hito ga itanda

nagai toki ga tachi uchuu mo kawatta
takusan no hoshi ga kiete wa umarekuru
sugata mo kawatte demo dokoka nitete
kanarazu "kimi" wo mitsukete miseru kara
konna tokoro made aruitekitanda
chijou wa shinkirou ten ni wa daiginga
mada tsuzuite yuku suriheranai kutsu
hora mata atarashii tobira ga hiraku

owaru koto nante nai no kamo shirenai bokutachi no tabi wa
tada kimi to ireru eien ga aru yo
hyakuoku kounen hanaretete mo chotto kimi wo sagashi ni dekakeru yo


English translation:
Now I feel it strongly
As I destroy and being destroyed
Over and over, I keep losing
The workings of the soul

Even if I disappear into thick darkness...
Even if I wander through wilderness all by myself...

Even in the day when we first met
It was you who noticed me, right?
Jumping through time and even space
You noticed me, didn't you?
Was I able to greet you without being flustered?

Now I want to feel it strongly
No matter what hardship is waiting for me
I will overcome it for sure
For this is the workings of the soul

Even if I end up forgetting you...
Even if it's the end of the world...

As to gather up all the fragments I had been looking for
It became a full one piece
Even for someone fragile and jagged like me
There must be someone to match my piece

A long period of time has passed and even the universe has changed
Numerous of stars disappear and come to born
Even with a different appearance and only slight resemblance remains
I will definitely find "you" for sure
I have walked so far to reach this place
Above the ground is the mirage, across the sky is the great milky way
I will still continue to walk, with these shoes yet to be worn down
See, a brand new door will open yet again!

Perhaps there is no such thing as an ending for our journey
It's just an eternity of my existence with you
Even if we're separated by a myriad of light year, I will still go to find you