Mizutani Runa - Innocence Eye -lyrics and translation-

Innocence Eye
Rewrite TV Anime ep. 15 Insert Song
Based on ヒナギク | Hinagiku | Daisy (Kagari's leitmotif)


Composition : Maiko Iuchi | 井内舞子
Arrangement : donmaru | どんまる
Lyrics: Ryou Mizutsuki | 水月陵
Vocal : Runa Mizutani | 水谷瑠奈(NanosizeMir)
Lyrics (kanji) taken from the booklet

ふわり不可思議 拡がる調和(Harmony)
悪戯な儚さと 束の間の夢

くるくる廻る 月影二つ
寄せては返すよう委ねて ささやかなサイクル

目には見えない力で 惹かれる感覚
微かに繋がるイメージ 浮かんでは消えて行く
声にならない言葉が シンクロする感覚
ねえ、どんなRhythmも揺らいで行く
そう・・・貴方は誰?

心ともなく満ちゆく幻想(Fantasy)
悪戯な微笑みに 思いあぐねる

くるくる廻る 月影二つ
止め処なく溢れる音に 鮮やかに煌めくの

伴う月灯り(あかり)に戸惑い
ゆらゆらと舞い巡り 奏であう幻

優しく愁う瞳に 惹かれる感覚
僅かに繋がるイメージ 想いごと連れて行く

無垢で自由な言葉が 躊躇いを映し出す
無邪気に囁く世界の果て
そう・・・夜を穿つの

Romaji lyrics:
fuwari fukashigi hirogaru haamonii
itazura na hakanasa to tsuka no ma no yume

kurukuru mawaru tsukikage futatsu
yosete wa kaesu you yudanete sasayaka na saikuru

me ni wa mienai chikara de hikareru kankaku
kasuka ni tsunagaru imeeji ukande wa kieteyuku
koe ni naranai kotoba ga shinkuro suru kankaku
nee, donna rizumu mo yuraideyuku
sou... anata wa dare?

kokoro tomonaku michiyuku fantajii
itazura na hohoemi ni omoiaguneru

kurukuru mawaru tsukikage futatsu
tomedonaku afureru oto ni azayaka ni kirameku no

tomonau akari ni tomadoi
yurayura to maimeguri kanadeau maboroshi

yasashiku ureu hitomi ni hikareru kankaku
wazuka ni tsunagaru imeeji omoigoto tsureteyuku

muku de jiyuu na kotoba ga tamerai wo utsushidasu
mujaki ni sasayaku sekai no hate
sou... yoru wo ugatsu no


English translation:
The harmony spreads gently and mysteriously
With the mischievous transience, in the ephemeral dream

Spinning and twirling around, the two shadow beneath the moonlight
Devoting themselves into a modest cycle as they come and go

The sensation of being drawn by an invisible force
The images faintly tied together, they appear and soon disappear
The sensation of unspoken words synchronizing
See, they're swaying in any rhythm...
Yes... Who are you?

The fantasy emerges without any awareness
And the mischievous smile brings wonderment

Spinning and twirling around, the two shadow beneath the moonlight
They're sparkling brilliantly along with the endless overflowing sound

Mystified by the accompanying moonlight
The illusions sway, dance and circle in harmony

The sensation of being drawn by the gentle sorrowful eyes
The images barely tied together, they bring thoughts with them

The pure and free words reflect the hesitation
They were being innocently whispered to the ends of the world
Yes... Passing through the night