Maeda Jun x Kumaki Anri - Bus Stop -lyrics and translation-

Bus Stop
Track 02 of Long Long Love Song (KSLA-0132 / KSLA-0133)

Composition & lyrics : Jun Maeda | 麻枝准
Arrangement : MANYO
Vocal : Anri Kumaki | 熊木杏里


Official lyrics (kanji) taken from the booklet. (special thanks to Jelle Vlaeminck)

ひとって不完全 それは当然で
あるわけない破片をただ探してゆく
よく生きましたねっていう勲章は
誰がくれるのか 意地を見せろよ

必死になって
生きてみるよ
要らない荷物だけ置いていくよ

燃え尽きぬ情熱と
永遠に追った青春と
ささやかな恋心と
きみと

心は孤独だね それも当然で
体しか繋がれない生き物です
そうだね明日はなにを食べようかな
もっと大事なこと決めたほうがいい

持ち忘れたものはないよ
あったとしてもすぐ忘れるだろう

渇き得ぬ焦燥と
あの日覚えた悔しさと
両手に積んだ幸せと
きみと

壊れた常夜灯と
三歩で越えた信号と
背伸びした影法師と
きみと

片側がやけに寒い
からっぽのリュックを抱き寄せた

バスが停まる
次の町へ
もうきみの知らないぼくでいるよ

燃え尽きぬ情熱と
永遠に追った青春と
ささやかな恋心と
きみと

寂れたモール街と
十五で越えた父の背と
工場越しの煌めきと
きみを

置いてゆく

Romaji lyrics:
hito tte fukanzen sore wa touzen de
aru wake nai hahen wo tada sagashiteyuku
yoku ikimashita ne tte iu kunshou wa
dare ga kureru no ka iji wo misero yo

hisshi ni natte
ikitemiru yo
iranai nimotsu dake oiteiku yo

moetsukinu jounetsu to
eien ni otta seishun to
sasayaka na koigokoro to
kimi to

kokoro wa kodoku da ne sore mo touzen de
karada shika tsunagarenai ikimono desu
sou da ne ashita wa nani wo tabeyou ka na
motto daiji na koto kimeta hou ga ii

mochiwasureta mono wa nai yo
atta to shite mo sugu wasureru darou

kawakienu shousou to
ano hi oboeta kuyashisa to
ryoute ni tsunda shiawase to
kimi to

kowareta jouyatou to
sanpo de koeta shingou to
senobi shita kageboushi to
kimi to

katagawa ga yake ni samui
karappo no ryukku wo dakiyoseta

basu ga tomaru
tsugi no machi e
mou kimi no shiranai boku de iru yo

moetsukinu jounetsu to
eien ni otta seishun to
sasayaka na koigokoro to
kimi to

sabireta mooru gai to
juugo de koeta chichi no se to
koujougoshi no kirameki to
kimi wo

oiteyuku


English translation:
People are imperfect, and that is a matter of course
They're just searching for the fragments that just don't exist
The medal as my reward for have living well so far
Who will give it to me? Come on, show your willpower

I become desperate
trying to live
And I'll only leave the unnecessary burden behind

With the everburning passion,
with the springtime of life I pursued for eternity,
with the modest heart in love,
and with you...

My heart feels lonely, and that, too, is a matter of course
After all, I'm a creature which is just tied physically
That reminds me... What should I eat tomorrow?
I think it's better for me to decide for something much more important

There's nothing I forgot to bring
Even if there was, surely I'll forget it soon

With the insatiable impatience,
with the frustration I remembered on that day,
with the happiness loaded within my hands,
and with you...

With the broken nightlight,
with the traffic light that changes in three steps,
with the stretched-out shadow,
and with you...

My one side was awfully cold
So I clutched on my empty backpack

I'll get off at the next town
where the next bus stop is
And there I'll stay as the me you no longer know

With the everburning passion,
with the springtime of life I pursued for eternity,
with the modest heart in love,
and with you...

With the deserted mall,
with my father's back I surpassed by fifteen,
with the sparkles through the factory,
and you

Which all I leave behind