Lia - JUSTITIA -lyrics and translation-

TV Anime "Wizard Barristers : Benmashi Cecil" Opening Theme

Composition : eba
Lyrics : Emi Inaba | 稲葉エミ
Vocal : Lia

闇の中の真実が光り輝くように
鍵の無い希望を解き放とう

何故 手のひらの瑕を抱いて
生まれ堕ちた意味
1000年過去でも未来でもなく
選ばれた現在

善悪はかる天秤は脆弱
満ち欠ける月が誘う
犠牲の地に咲いた
血の色の花

たったひとつ叶うなら
すべてを捧げよう
Post nubila phoebus
魂 風に放て

漆黒のカーテン引き千切り
違う空を見てみたい
錆びた運命のひび割れ
想いをねじ込んで

どんなに争い続けても
時間(とき)は呼吸をやめない
壊して、積んで、壊して
何が遺るだろう

そう、70億もの迷い星
その配置図は書き換えられる
燃え尽きても輝ける場所へ
いつか辿り着ける

存在 100人100通りの
背骨を持つように
それぞれの生き様を掲げ
日々を彷徨う

天罰下す指先は残虐
寄せ返す波は
幾千の涙の捨て場所
太古からずっと

そっと手と手繋いだら
もうひとつのストーリー
Per aspera ad astra
届く 祈りはきっと…

紺碧の大地駆け抜けて
ここにいると叫びたい
足跡紡いだ果てに
本当の夜明け

壮大な迷路に迷い込み
絶望に抱かれても
信じて、強く願って
それが道しるべ

今、60兆個の細胞
ひとつひとつを奮い立たせる
確かな光を掴むために
瞳そらさないで

わたしの声がいつの日か
誰かの笑顔を呼び醒ませたらいいな
花には水を 鳥に歌を
荒野に息吹を 罪悪に裁きを

漆黒のカーテン引き千切り
違う空を見てみたい
錆びた運命のひび割れ
想いをねじ込んで

どんなに争い続けても
時間は呼吸をやめない
壊して、積んで、壊して
何が遺るだろう

そう、70億もの迷い星
その配置図は書き換えられる
燃え尽きても輝ける場所へ
いつか辿り着ける

Romaji lyrics:
yami no naka no shinjitsu ga hikari kagayaku you ni
kagi no nai kibou wo tokihanatou

naze tenohira no kizu wo daite
umare ochita imi
sen'nen kako demo mirai de mo naku
erabareta ima

zen'aku hakaru tenbin wa zeijaku
michikakeru tsuki ga izanau
gisei no chi ni saita
chi no iro no hana

tatta hitotsu kanau nara
subete wo sasageyou
Post nubila phoebus
kokoro kaze ni hanate

shikkoku no kaaten hiki chigiri
chigau sora wo mite mitai
sabita unmei no hibiware
omoi wo nejikonde

donna ni arasoi tsuzukete mo
toki wa kokyuu wo yamenai
kowashite, tsunde, kowashite
nani ga nokoru darou

sou, nanajuu oku mo no mayoi boshi
sono haichizu wa kakikaerareru
moetsukite mo kagayakeru basho e
itsuka tadori tsukeru

sonzai hyakunin hyakutoori no
sebone wo motsu you ni
sorezore no ikizama wo kakage
hibi wo samayou

tenbatsu kudasu yubisaki wa zangyaku
yose kaesu nami wa
ikusen no namida no sute basho
mukashi kara zutto

sotto te to te tsunaidara
mou hitotsu no sutoorii
Per aspera ad astra
todoku inori wa kitto…

konpeki no daichi kakenukete
koko ni iru to sakebitai
ashiato tsumuida hate ni
hontou no yoake

soudai na meiro ni mayoikomi
zetsubou ni dakarete mo
shinjite, tsuyoku negatte
sore ga michishirube

ima, rokujuu chouko no saibou
hitotsu hitotsu wo furuitataseru
tashika na hikari wo tsukamu tame ni
hitomi sorasanaide

watashi no koe ga itsu no hi ka
dareka no egao wo yobi samasetara ii na
hana ni wa mizu wo tori ni uta wo
kouya ni ibuki wo ayamachi ni sabaki wo

shikkoku no kaaten hiki chigiri
chigau sora wo mite mitai
sabita unmei no hibiware
omoi wo nejikonde

donna ni arasoi tsuzukete mo
toki wa kokyuu wo yamenai
kowashite, tsunde, kowashite
nani ga nokoru darou

sou, nanajuu oku mo no mayoi boshi
sono haichizu wa kakikaerareru
moetsukite mo kagayakeru basho e
itsuka tadori tsukeru


English translation:
The truth inside the darkness is like a ray shining brightly,
Unleashing the hope without key.

Why am I holding the flaw on my palm?
The meaning of my existence
is not in a thousand years on the past nor the future,
but it has been decided to be now.

The scale balancing good and evil is fragile.
The waning and waxing moon invites
the blood colored flower
to bloom in the land of sacrifice.

If this only wish could come true,
I'd dedicate everything.
After the clouds, comes the sun.
I unleash my soul within the wind.

I pull and shred the jet black curtain,
Because I want to see a different sky.
The rusted fate cracks
as the feelings force themselves in.

No matter how long the strife will be,
Time will not stop breathing.
Destroy, pile up, and destroy.
I wonder what will remain?

Yes, even the seven billion of lost stars
The arrangement can be rewritten.
Even if they will burn out, someday...
I will reach a place where they can shine.

There exist a hundred ways for each of a hundred people,
and it needs courage to choose one.
People have their own way of living,
as they wander through the days.

The fingertip giving the divine punishment is cruel.
The approaching and returning wave is
from the place where thousands of tears were cast away,
Even from long, long ago.

When we hold hands so gently,
It's just another story.
A rough road leads to the stars.
The prayer will reach for sure...

Running through the azure planet,
I want to scream out that I am here.
After I make sure I left the footsteps,
There will be the true daybreak.

Even if I'm lost in the grand maze
and surrounded in despair,
I believe, and strongly pray.
That alone is my guide.

Now, the sixty trillion cells
inspiring each other to stand.
So I can grasp for the certain light,
Don't look away.

It would be great if someday
my voice could bring anyone to smile.
Water for the flowers, song for the birds,
Breath for the plains, judgement for the crime.

I pull and shred the jet black curtain,
Because I want to see a different sky.
The rusted fate cracks
as the feelings force themselves in.

No matter how long the strife will be,
Time will not stop breathing.
Destroy, pile up, and destroy.
I wonder what will remain?

Yes, even the seven billion of lost stars
The arrangement can be rewritten.
Even if they will burn out, someday...
I will reach a place where they can shine.