Mizutani Runa - Philosophyz -lyrics and translation-

Philosophyz
Rewrite Visual Novel / TV Anime 1st OP Theme

Composition : Shinji Orito | 折戸伸治
Lyrics : Yuuto Tonokawa | 都乃河勇人

Original version
Arrangement : a2c (MintJam)
Vocal : Runa Mizutani | 水谷瑠奈 (NanosizeMir)


MintJam version
Arrangement : MintJam
Vocal : TERRA


TV animation ver.
Arrangement : MintJam
Vocal : Runa Mizutani | 水谷瑠奈 (NanosizeMir)


LUCIHAYA version
from Rewrite Chihaya & Lucia iDoll Project: Pureness Rhapsody track 3.
Arrangement : Shouyu | しょうゆ
Vocal : Risa Asaki | 朝樹りさ as Lucia Konohana | 此花ルチア
and/or Saya Shinomiya | 篠宮沙弥 as Chihaya Ohtori | 鳳ちはや

Lyrics (kanji) taken from the booklet.

ひび割れた夜に 幾星霜の空 映る僕たちは幻
もし叶うのなら 昨日とは違う 本当の僕をこの地に

僕ら生きてきたこと 彼方へ消えてく
錆び付いたレール 君はただ立ちつくす

今この腕に流れる 碧い火があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離さないと 灰の星へ誓うよ
書き換える この詩を

生きていく意味を ここで探すなら
誰も悪を望みはしない

暗い森の中 深い闇の中
それも知らず僕らはいた

風と雲が光ると 信じたあの頃
無邪気な時には戻れない もう二度と

この世界で生きていく 理があるなら
その先に君を求めよう
何もかもが隠された この世界で生きるよ
僕だけの輝きを

嘆きの壁を砕き 赤茶けた砂覆う
いつか夢見た大地
逃げない もう そこへ

今この腕に流れる 赤い血があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離れないと 遠い星へ誓うよ
書き換える そのすべて

Romaji lyrics:
hibiwareta yoru ni ikuseisou no sora utsuru bokutachi wa maboroshi
moshi kanau no nara kinou to wa chigau hontou no boku wo kono chi ni

bokura ikitekita koto kanata e kieteku
sabitsuita reeru kimi wa tada tachitsukusu

ima kono ude ni nagareru aoi hi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nidoto hanasanai to hai no hoshi e chikau yo
kakikaeru kono uta wo

ikiteyuku imi wo koko de sagasu nara
dare mo aku wo nozomi wa shinai

kurai mori no naka fukai yami no naka
sore mo shirazu bokura wa ita

kaze to kumo ga hikaru to shinjita ano koro
mujaki na toki ni wa modorenai mou nidoto

kono sekai de ikiteyuku kotowari ga aru nara
sono saki ni kimi wo motomeyou
nanimokamo ga kakusareta kono sekai de ikiru yo
boku dake no kagayaki wo

nageki no kabe wo kudaki akachaketa suna oou
itsuka yume mita daichi
nigenai mou soko e

ima kono ude ni nagareru akai chi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nidoto hanarenai to tooi hoshi e chikau yo
kakikaeru sono subete


English translation:
Those of us reflected on the myriad years of sky in the shattered night are illusions
If it can be granted, I wish for a different me from yesterday, a true me upon this earth

The fact that we have lived, it disappears into the distance
And on the rusted rail, you simply stand still there

If there's a blue flame flowing through this arm right now
I'll take your hands even if you have turned away
I'll vow to the ashen star that we'll never be seperated ever again
And I will rewrite this song

If everyone seeks for the meaning of life in this place
No one will ever wish for evil

Within the dark forest, within the deep darkness
We existed even without knowing so

Back then I believed that the wind and the clouds would shine
But we can't return to those innocent days, never again

If there is a reason for living in this world
I shall seek for you first before it
I will live in this world where everything is hidden
My own and only radiance...

Break the wall of sorrow apart, the charred red sands conceal
The land we saw in our dream...
I'll never run away from it... I'm already on my way there!

If there is red blood flowing through this arm right now
I'll take your hands even if you have turned away
I'll vow to the distant star that we'll never be apart ever again
And I will rewrite your everything