Teddyloid feat. daoko - ME!ME!ME! -lyrics and translation-
Official full version
Official full version (Romaji)
English translation from official full version
Modified lyrics from official full version
Modified lyrics from official full version (Romaji)
English translation from modified lyrics
PT.1
いつだって
いつだって
君とふたりでいたよね
いつだって
いつだって
君のこと考えていたんだ
きみもそうで
きみも同じ
きもちふたつあるだけで
このさきも
このさきも
生きれるきがしていたんだ
君が呼んだ
私は君の中の私
悲しみ
憎しみ
創りだすのは偶像
君が 作った幻は
本当 なんかじゃない
過去の きみの 都合のいい
思い出の パッチワーク
PT.2
優柔不断の産物かな
上手に生きるヒントを教えてよ
やんわりふんわり
オブラートにすぐ包む無数の現
直接的バッサリ一刀両断される毎日
愛して返して今までのぶん全部
消すことができたなら
深い底へ 落ちていく意識に
仕切りに言い聞きかす
憂さ晴らしに唄を歌う
日々は泡沫に
君はいない居ないな
キラキラの瞬間
思い出すはきみの
におい
遠く 遠くなる 意識に
きみひとりのこった のは
あの日 あの時 同じ夢
見ていたから こうやって
あの日 あの時 と同じように
君を想ってる
君がおもってるより
ずっとわたし泣き虫だよ
ここで 待ってる
PT.3
君は今
なにをして
生きる
君は今
なにをして
生きてる?
いつまでたっても君は
相も変わらず暮らしているようで
本音 深い暗い沼の底で
溜まりに溜まって溢れそうです
光景 あの時の思い出
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は
楽しそう
嫌いなあの子は
わたしはわたしでがんばった
あなたはあなたで何していた?
気づいた時には粉々の鏡
あなたにきづいてほしかったな
まだかな まだかな
待っていたのに 待っていたのに
愛していたのに 愛していたのに
永遠の愛は
メーデーの中
永遠の愛は
たしかに
どこにも
もうない
いつだって
いつだって
君とふたりでいたよね
いつだって
いつだって
君のこと考えていたんだ
きみもそうで
きみも同じ
きもちふたつあるだけで
このさきも
このさきも
生きれるきがしていたんだ
君が呼んだ
私は君の中の私
悲しみ
憎しみ
創りだすのは偶像
君が 作った幻は
本当 なんかじゃない
過去の きみの 都合のいい
思い出の パッチワーク
PT.2
優柔不断の産物かな
上手に生きるヒントを教えてよ
やんわりふんわり
オブラートにすぐ包む無数の現
直接的バッサリ一刀両断される毎日
愛して返して今までのぶん全部
消すことができたなら
深い底へ 落ちていく意識に
仕切りに言い聞きかす
憂さ晴らしに唄を歌う
日々は泡沫に
君はいない居ないな
キラキラの瞬間
思い出すはきみの
におい
遠く 遠くなる 意識に
きみひとりのこった のは
あの日 あの時 同じ夢
見ていたから こうやって
あの日 あの時 と同じように
君を想ってる
君がおもってるより
ずっとわたし泣き虫だよ
ここで 待ってる
PT.3
君は今
なにをして
生きる
君は今
なにをして
生きてる?
いつまでたっても君は
相も変わらず暮らしているようで
本音 深い暗い沼の底で
溜まりに溜まって溢れそうです
光景 あの時の思い出
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は
楽しそう
嫌いなあの子は
わたしはわたしでがんばった
あなたはあなたで何していた?
気づいた時には粉々の鏡
あなたにきづいてほしかったな
まだかな まだかな
待っていたのに 待っていたのに
愛していたのに 愛していたのに
永遠の愛は
メーデーの中
永遠の愛は
たしかに
どこにも
もうない
Official full version (Romaji)
PT. 1
itsudatte
itsudatte
kimi to futari de ita yo ne
itsudatte
itsudatte
kimi no koto kangaeteitanda
kimi mo sou de
kimi mo onaji
kimochi futatsu aru dake de
kono saki mo
kono saki mo
ikireru ki ga shiteitanda
kimi ga yonda
watashi wa kimi no naka no watashi
kanashimi
nikushimi
tsukuridasu no wa guuzou
kimi ga tsukutta maboroshi wa
hontou nanka janai
kako no kimi no tsugou no ii
omoide no pacchiwaaku
PT. 2
yuujuufudan no sanbutsu ka na
jouzu ni ikiru hinto wo oshiete yo
yanwari funwari
oburaato ni sugu tsutsumu musuu no utsutsu
chokusetsuteki bassari ittouryoudan sareru mainichi
aishite kaeshite ima made no bun zenbu
kesu koto ga dekita nara
fukai soko e ochiteiku ishiki ni
shikiri ni iikikikasu
usabarashi ni uta wo utau
hibi wa utakata ni
kimi wa inai inai na
kirakira no shunkan
omoidasu wa kimi no
nioi
tooku tooku naru ishiki ni
kimi hitori nokotta no wa
ano hi ano toki onaji yume
mite itakara kou yatte
ano hi ano toki to onaji you ni
kimi wo omotteru
kimi ga omotteru yori
zutto watashi nakimushi da yo
koko de matteru
PT. 3
kimi wa ima
nani wo shite
ikiru
kimi wa ima
nani wo shite
ikiteru?
itsu made tatte mo kimi wa
sou mo kawarazu kurashiteiru you de
honne fukai kurai numa no soko de
tamari ni tamatte afuresou desu
koukei ano toki no omoide
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa
tanoshi sou
kirai na ano ko wa
watashi wa watashi de ganbatta
anata wa anata de nani shiteita?
kizuita toki ni wa konagona no kagami
anata ni kizuite hoshikatta na
mada ka na mada ka na
matteita no ni matteita noni
aishiteita no ni aishiteita no ni
eien no ai wa
meedee no naka
eien no ai wa
tashika ni
doko ni mo
mou nai
itsudatte
itsudatte
kimi to futari de ita yo ne
itsudatte
itsudatte
kimi no koto kangaeteitanda
kimi mo sou de
kimi mo onaji
kimochi futatsu aru dake de
kono saki mo
kono saki mo
ikireru ki ga shiteitanda
kimi ga yonda
watashi wa kimi no naka no watashi
kanashimi
nikushimi
tsukuridasu no wa guuzou
kimi ga tsukutta maboroshi wa
hontou nanka janai
kako no kimi no tsugou no ii
omoide no pacchiwaaku
PT. 2
yuujuufudan no sanbutsu ka na
jouzu ni ikiru hinto wo oshiete yo
yanwari funwari
oburaato ni sugu tsutsumu musuu no utsutsu
chokusetsuteki bassari ittouryoudan sareru mainichi
aishite kaeshite ima made no bun zenbu
kesu koto ga dekita nara
fukai soko e ochiteiku ishiki ni
shikiri ni iikikikasu
usabarashi ni uta wo utau
hibi wa utakata ni
kimi wa inai inai na
kirakira no shunkan
omoidasu wa kimi no
nioi
tooku tooku naru ishiki ni
kimi hitori nokotta no wa
ano hi ano toki onaji yume
mite itakara kou yatte
ano hi ano toki to onaji you ni
kimi wo omotteru
kimi ga omotteru yori
zutto watashi nakimushi da yo
koko de matteru
PT. 3
kimi wa ima
nani wo shite
ikiru
kimi wa ima
nani wo shite
ikiteru?
itsu made tatte mo kimi wa
sou mo kawarazu kurashiteiru you de
honne fukai kurai numa no soko de
tamari ni tamatte afuresou desu
koukei ano toki no omoide
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa
tanoshi sou
kirai na ano ko wa
watashi wa watashi de ganbatta
anata wa anata de nani shiteita?
kizuita toki ni wa konagona no kagami
anata ni kizuite hoshikatta na
mada ka na mada ka na
matteita no ni matteita noni
aishiteita no ni aishiteita no ni
eien no ai wa
meedee no naka
eien no ai wa
tashika ni
doko ni mo
mou nai
English translation from official full version
PT. 1
I've always,
always,
been together with you.
I've always,
always,
been thinking of you.
And you were the same.
And just like you,
My heart is always for two.
And for what ahead of us,
for the future,
I thought we can live on like that.
You called for
the me inside of you.
All the sadness,
all the hatred,
What created them was an idol.
The illusion you created
is not and never real.
It's just a patchwork of memories
for your past self's own convenience.
PT. 2
Is it just a product of indecisiveness?
Please tell me the hints how to live well.
Softly and gently,
The countless reality soon wraps the oblate.
The daily lives torn in two directly, abruptly.
If only I could erase
all the portion of love and exchange up until this moment.
To the consciousness falling deep into abyss,
I'll tell you point-blank.
I'll sing you a song for diversion.
In the ephemeral days,
There's something gone when you're gone:
The sparkling moments.
What I remember is
your scent.
To the consciousness far, far away.
What remained with you was
The dream, same as the one of that day, that time.
Thus, I
-just like that day, that time-
am thinking of you.
More than you think,
I am much, much a crybaby more than you think.
So, I'll be waiting here.
PT. 3
Right now,
what are you doing
to live?
Right now,
what are you doing
to be alive?
No matter how long time passes,
You're always living the same way.
Your real intention, on the bottom of deep dark swamp,
Heaping, piling up, overflowing.
The memories of that time, that scenery,
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
That girl seems to be having fun.
That girl I hate.
I have done my best as me.
What have you done as you?
When I realized, the mirror already shattered into small pieces.
I wanted you to realize.
Haven't you? Have you?
Even though I waited and waited.
Even though I loved you, I loved you.
The eternal love
is in a mayday.
The eternal love
truly
doesn't exist
anymore.
I've always,
always,
been together with you.
I've always,
always,
been thinking of you.
And you were the same.
And just like you,
My heart is always for two.
And for what ahead of us,
for the future,
I thought we can live on like that.
You called for
the me inside of you.
All the sadness,
all the hatred,
What created them was an idol.
The illusion you created
is not and never real.
It's just a patchwork of memories
for your past self's own convenience.
PT. 2
Is it just a product of indecisiveness?
Please tell me the hints how to live well.
Softly and gently,
The countless reality soon wraps the oblate.
The daily lives torn in two directly, abruptly.
If only I could erase
all the portion of love and exchange up until this moment.
To the consciousness falling deep into abyss,
I'll tell you point-blank.
I'll sing you a song for diversion.
In the ephemeral days,
There's something gone when you're gone:
The sparkling moments.
What I remember is
your scent.
To the consciousness far, far away.
What remained with you was
The dream, same as the one of that day, that time.
Thus, I
-just like that day, that time-
am thinking of you.
More than you think,
I am much, much a crybaby more than you think.
So, I'll be waiting here.
PT. 3
Right now,
what are you doing
to live?
Right now,
what are you doing
to be alive?
No matter how long time passes,
You're always living the same way.
Your real intention, on the bottom of deep dark swamp,
Heaping, piling up, overflowing.
The memories of that time, that scenery,
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
That girl seems to be having fun.
That girl I hate.
I have done my best as me.
What have you done as you?
When I realized, the mirror already shattered into small pieces.
I wanted you to realize.
Haven't you? Have you?
Even though I waited and waited.
Even though I loved you, I loved you.
The eternal love
is in a mayday.
The eternal love
truly
doesn't exist
anymore.
Modified lyrics from official full version
いつだって いつだって
君とふたりでいたよね
いつだって いつだって
君のこと考えていたんだ
きみもそうで きみも同じ
きもちふたつあるだけで
このさきも このさきも
生きれるきがしていたんだよ
君が呼んだ
私は君の中の私
悲しみ 憎しみ
創りだすのは偶像
君が 作った幻は
本当 なんかじゃない
過去の きみの 都合のいい
思い出の パッチワーク
優柔不断の産物かな
上手に生きるヒントを教えてよ
やんわりふんわり
オブラートにすぐ包む無数の現
直接的バッサリ一刀両断される毎日
愛して返して今までのぶん全部
消すことができたなら
深い底へ 落ちていく意識に
仕切りに言い聞きかす
憂さ晴らしに唄を歌う
日々は泡沫に
君はいない居ないな
キラキラの瞬間
思い出すはきみの
におい
遠く 遠くなる 意識に
きみひとりのこった のは
あの日 あの時 同じ夢
見ていたから こうやって
あの日 あの時 と同じように
君を想ってる
君がおもってるより
ずっとわたし泣き虫だよ
ここで 待ってる
溜まりに溜まって溢れそうです
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は楽しそう
いいないいなあの子は
いいないいなあの子は楽しそう
いいないいなあの子は
溜まりに溜まって溢れそうです
美化に美化 重ねてしまった
いいないいな
重ねてしまった
いいないいな
重ねてしまった
君は今 なにをして 生きる
君は今 なにをして 生きてる?
いつまでたっても君は
相も変わらず暮らしているようで
本音 深い暗い沼の底で
溜まりに溜まって溢れそうです
光景 あの時の思い出
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は
楽しそう
嫌いなあの子は
わたしはわたしでがんばった
あなたはあなたで何していた?
気づいた時には粉々の鏡
あなたにきづいてほしかったな
まだかな まだかな
待っていたのに 愛していたのに
永遠の愛は メーデーの中
永遠の愛は たしかに
どこにも もうない
さよなら
君とふたりでいたよね
いつだって いつだって
君のこと考えていたんだ
きみもそうで きみも同じ
きもちふたつあるだけで
このさきも このさきも
生きれるきがしていたんだよ
君が呼んだ
私は君の中の私
悲しみ 憎しみ
創りだすのは偶像
君が 作った幻は
本当 なんかじゃない
過去の きみの 都合のいい
思い出の パッチワーク
優柔不断の産物かな
上手に生きるヒントを教えてよ
やんわりふんわり
オブラートにすぐ包む無数の現
直接的バッサリ一刀両断される毎日
愛して返して今までのぶん全部
消すことができたなら
深い底へ 落ちていく意識に
仕切りに言い聞きかす
憂さ晴らしに唄を歌う
日々は泡沫に
君はいない居ないな
キラキラの瞬間
思い出すはきみの
におい
遠く 遠くなる 意識に
きみひとりのこった のは
あの日 あの時 同じ夢
見ていたから こうやって
あの日 あの時 と同じように
君を想ってる
君がおもってるより
ずっとわたし泣き虫だよ
ここで 待ってる
溜まりに溜まって溢れそうです
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は楽しそう
いいないいなあの子は
いいないいなあの子は楽しそう
いいないいなあの子は
溜まりに溜まって溢れそうです
美化に美化 重ねてしまった
いいないいな
重ねてしまった
いいないいな
重ねてしまった
君は今 なにをして 生きる
君は今 なにをして 生きてる?
いつまでたっても君は
相も変わらず暮らしているようで
本音 深い暗い沼の底で
溜まりに溜まって溢れそうです
光景 あの時の思い出
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は
楽しそう
嫌いなあの子は
わたしはわたしでがんばった
あなたはあなたで何していた?
気づいた時には粉々の鏡
あなたにきづいてほしかったな
まだかな まだかな
待っていたのに 愛していたのに
永遠の愛は メーデーの中
永遠の愛は たしかに
どこにも もうない
さよなら
Modified lyrics from official full version (Romaji)
itsudatte itsudatte
kimi to futari de ita yo ne
itsudatte itsudatte
kimi no koto kangaeteitanda
kimi mo sou de kimi mo onaji
kimochi futatsu aru dake de
kono saki mo kono saki mo
ikireru ki ga shiteitanda yo
kimi ga yonda
watashi wa kimi no naka no watashi
kanashimi nikushimi
tsukuridasu no wa guuzou
kimi ga tsukutta maboroshi wa
hontou nanka janai
kako no kimi no tsugou no ii
omoide no pacchiwaaku
yuujuufudan no sanbutsu ka na
jouzu ni ikiru hinto wo oshiete yo
yanwari funwari
oburaato ni sugu tsutsumu musuu no utsutsu
chokusetsuteki bassari ittouryoudan sareru mainichi
aishite kaeshite ima made no bun zenbu
kesu koto ga dekita nara
fukai soko e ochiteiku ishiki ni
shikiri ni iikikikasu
usabarashi ni uta wo utau
hibi wa utakata ni
kimi wa inai inai na
kirakira no shunkan
omoidasu wa kimi no
nioi
tooku tooku naru ishiki ni
kimi hitori nokotta no wa
ano hi ano toki onaji yume
mite itakara kou yatte
ano hi ano toki to onaji you ni
kimi wo omotteru
kimi ga omotteru yori
zutto watashi nakimushi da
koko de matteru
tamari ni tamatte afuresou desu
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa tanoshisou
ii na ii na ano ko wa
ii na ii na ano ko wa tanoshisou
ii na ii na ano ko wa
tamari ni tamatte afuresou desu
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na
kasanete shimatta
ii na ii na
kasanete shimatta
kimi wa ima nani wo shite ikiru
kimi wa ima nani wo shite ikiteru?
itsu made tatte mo kimi wa
ai mo kawarazu kurashiteiru you de
honne fukai kurai numa no soko de
tamari ni tamatte afuresou desu
koukei ano toki no omoide
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa
tanoshi sou
kirai na ano ko wa
watashi wa watashi de ganbatta
anata wa anata de nani shiteita?
kizuita toki ni wa konagona no kagami
anata ni kizuite hoshikatta na
mada ka na mada ka na
matteita no ni aishiteita no ni
eien no ai wa meedee no naka
eien no ai wa tashika ni
doko ni mo mou nai
sayonara
kimi to futari de ita yo ne
itsudatte itsudatte
kimi no koto kangaeteitanda
kimi mo sou de kimi mo onaji
kimochi futatsu aru dake de
kono saki mo kono saki mo
ikireru ki ga shiteitanda yo
kimi ga yonda
watashi wa kimi no naka no watashi
kanashimi nikushimi
tsukuridasu no wa guuzou
kimi ga tsukutta maboroshi wa
hontou nanka janai
kako no kimi no tsugou no ii
omoide no pacchiwaaku
yuujuufudan no sanbutsu ka na
jouzu ni ikiru hinto wo oshiete yo
yanwari funwari
oburaato ni sugu tsutsumu musuu no utsutsu
chokusetsuteki bassari ittouryoudan sareru mainichi
aishite kaeshite ima made no bun zenbu
kesu koto ga dekita nara
fukai soko e ochiteiku ishiki ni
shikiri ni iikikikasu
usabarashi ni uta wo utau
hibi wa utakata ni
kimi wa inai inai na
kirakira no shunkan
omoidasu wa kimi no
nioi
tooku tooku naru ishiki ni
kimi hitori nokotta no wa
ano hi ano toki onaji yume
mite itakara kou yatte
ano hi ano toki to onaji you ni
kimi wo omotteru
kimi ga omotteru yori
zutto watashi nakimushi da
koko de matteru
tamari ni tamatte afuresou desu
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa tanoshisou
ii na ii na ano ko wa
ii na ii na ano ko wa tanoshisou
ii na ii na ano ko wa
tamari ni tamatte afuresou desu
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na
kasanete shimatta
ii na ii na
kasanete shimatta
kimi wa ima nani wo shite ikiru
kimi wa ima nani wo shite ikiteru?
itsu made tatte mo kimi wa
ai mo kawarazu kurashiteiru you de
honne fukai kurai numa no soko de
tamari ni tamatte afuresou desu
koukei ano toki no omoide
bika ni bika kasanete shimatta
ii na ii na ano ko wa
tanoshi sou
kirai na ano ko wa
watashi wa watashi de ganbatta
anata wa anata de nani shiteita?
kizuita toki ni wa konagona no kagami
anata ni kizuite hoshikatta na
mada ka na mada ka na
matteita no ni aishiteita no ni
eien no ai wa meedee no naka
eien no ai wa tashika ni
doko ni mo mou nai
sayonara
English translation from modified lyrics
I've always, always,
been together with you.
I've always, always,
been thinking of you.
And you were the same. And just like you,
My heart is always for two.
And for what ahead of us, for the future,
I thought we can live on like that.
You called for
the me inside of you.
All the sadness, all the hatred,
What created them was an idol.
The illussion you created
is not and never real.
It's just a patchwork of memories
for your own past self's convenience.
Is it just a product of indecisiveness?
Please tell me the hints how to live well.
Softly and gently,
The countless reality soon wraps the oblate.
The daily lives torn in two directly, abruptly.
If only I could erase
all the portion of love and exchange up until this moment.
To the consciousness falling deep into abbys,
I'll tell you point-blank.
I'll sing you a song for diversion.
In the ephemeral days,
There's something gone when you're gone:
The sparkling moments.
What I remember is
your scent.
To the consciousness far, far away.
What remained with you was
The dream, same as the one of that day, that time.
Thus, I
-just like that day, that time-
am thinking of you.
More than you think,
I am much, much a crybaby more than you think.
So, I'll be waiting here.
Heaping, piling up, overflowing.
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious. That girl seems to be having fun.
How envious. How envious. That girl...
How envious. How envious. That girl seems to be having fun.
How envious. How envious. That girl...
Heaping, piling up, overflowing.
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
...went overlapping.
How envious. How envious.
...went overlapping.
Right now, what are you doing to live?
Right now, what are you doing to be alive?
No matter how long time passes,
You're always living the same way.
Your real intention, on the bottom of deep dark swamp,
Heaping, piling up, overflowing.
The memories of that time, that scenery,
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
That girl looks enjoying herself.
That girl who I hate.
I have done my best as me.
What have you done as you?
When I realized, the mirror already shattered into small pieces.
I wanted you to realize.
Haven't you? Have you?
Even though I waited and loved you.
The eternal love is in a mayday.
The eternal love truly
doesn't exist anymore.
Goodbye.
been together with you.
I've always, always,
been thinking of you.
And you were the same. And just like you,
My heart is always for two.
And for what ahead of us, for the future,
I thought we can live on like that.
You called for
the me inside of you.
All the sadness, all the hatred,
What created them was an idol.
The illussion you created
is not and never real.
It's just a patchwork of memories
for your own past self's convenience.
Is it just a product of indecisiveness?
Please tell me the hints how to live well.
Softly and gently,
The countless reality soon wraps the oblate.
The daily lives torn in two directly, abruptly.
If only I could erase
all the portion of love and exchange up until this moment.
To the consciousness falling deep into abbys,
I'll tell you point-blank.
I'll sing you a song for diversion.
In the ephemeral days,
There's something gone when you're gone:
The sparkling moments.
What I remember is
your scent.
To the consciousness far, far away.
What remained with you was
The dream, same as the one of that day, that time.
Thus, I
-just like that day, that time-
am thinking of you.
More than you think,
I am much, much a crybaby more than you think.
So, I'll be waiting here.
Heaping, piling up, overflowing.
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious. That girl seems to be having fun.
How envious. How envious. That girl...
How envious. How envious. That girl seems to be having fun.
How envious. How envious. That girl...
Heaping, piling up, overflowing.
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
...went overlapping.
How envious. How envious.
...went overlapping.
Right now, what are you doing to live?
Right now, what are you doing to be alive?
No matter how long time passes,
You're always living the same way.
Your real intention, on the bottom of deep dark swamp,
Heaping, piling up, overflowing.
The memories of that time, that scenery,
Beautification and glorification went overlapping.
How envious. How envious.
That girl looks enjoying herself.
That girl who I hate.
I have done my best as me.
What have you done as you?
When I realized, the mirror already shattered into small pieces.
I wanted you to realize.
Haven't you? Have you?
Even though I waited and loved you.
The eternal love is in a mayday.
The eternal love truly
doesn't exist anymore.
Goodbye.
Latest comments