fhána - Sora no Method 〜Quote from Stardust Interlude〜 -lyrics and translation

天体のメソッド 〜Quote from Stardust Interlude〜
Sora no Method 〜Quote from Stardust Interlude〜
Celestial Method 〜Quote from Stardust Interlude〜

"Sora no Method" | 天体のメソッド image song - ED theme for episode 11

Composer: Junichi Sato | 佐藤純一
Arranger: fhána
Strings Arranger: Sin Kawamoto | 川本新
Lyricist: Hideki Hayashi | 林英樹

君は今も覚えている?
夜の丘に集まっては
幼い夢を話合ったね
季節巡ってもまだ

私たちは「運命」なんてものを
振り返ることなど知らないままで
走ってきた

星に願いを込めて
想いを解き放つとき
ah いつか夢見たあの日へ
帰れる気がするよ
いにしえの扉を
開けることができたなら
ah 私たちは手を繋げる
そう信じていたいよ
だから私ここにいる
皆の願いの中…

やっとわかった 奇跡の方法
何度も同じ時を重ね

星に願いを込めて
想いを解き放つとき
ah いつか夢見たあの日へ
帰れる気がするよ
いにしえの扉を
開けることができたなら
ah 私たちは手を繋げる
そう信じていたいよ
だから私ここにいる
皆の願いを
託した光はそして
空の一面に今散らばった

Romaji:
kimi wa ima mo oboeteiru?
yoru no oka ni atsumatte wa
osanai yume wo hanashi atta ne
kisetsu megutte mo mada

watashi tachi wa [unmei] nante mono wo
furikaeru koto nado shiranai mama de
hashitte kita

hoshi ni negai wo komete
omoi wo tokihanatsu toki
ah itsuka yume mita ano hi e
kaereru ki ga suru yo
inishie no tobira wo
akeru koto ga dekita nara
ah watashi tachi wa te wo tsunageru
sou shinjiteitai yo
dakara watashi koko ni iru
minna no negai no naka…

yatto wakatta kiseki no houhou
nando mo onaji toki wo kasane

hoshi ni negai wo komete
omoi wo tokihanatsu toki
ah itsuka yume mita ano hi e
kaereru ki ga suru yo
inishie no tobira wo
akeru koto ga dekita nara
ah watashi tachi wa te wo tsunageru
sou shinjiteitai yo
dakara watashi koko ni iru
minna no negai wo
takushita hikari wa soshite
sora no ichimen ni ima chirabatta


English translation
Do you remember it even now?
When we gathered on that hill in the night.
We talked about our childish dreams together.
Even after all the passing seasons, I still do.

We, not knowing to look back
to such thing as "fate,"
started to dash away.

We wish upon the star,
When we unleash our feelings.
Ah, I feel we can return
to that day when we were dreaming.
If only we could
open the ancient door,
Ah, I'm sure we can connect to each other by hand.
I want to believe we can.
So, I am here
Inside everyone's wishes...

I finally understood how the miracle works.
We repeat the same time, again and again.

We wish upon the star,
When we unleash our feelings.
Ah, I feel we can return
to thay day when we were dreaming.
If only we could
open the ancient door,
Ah, I'm sure we can connect to each other by hand.
I want to believe we can.
So I am here,
so everyone's wishes...
and the entrusted light, then...
will be scattered throughout the sky.