riya - Hyakunen no Natsu -lyrics and translation-

百年の夏
Hyakunen no Natsu
Summer of a Hundred Years
This song was sampled for AIR's Natsukage.

Music & lyrics: Jun Maeda | 麻枝准
Arrange, programming & mixing: Takumaru | たくまる
Vocal: riya from eufonius



夏は僕らを乗せていく
古い地図にもない町へ

この場所は僕だけが知っている
隠れ家とせせらぎが
岩をぬう魚たち追いこんで
その先に足をひたす君をみつけた

「もう百年も生きてきているからきみのこともぜんぶ知っているんだ
 きみが死ぬそのときに、わたしはそばにいない」

でも僕は今日から君を選ぶ
同じ時を一緒に生きてく
風のこえ
虫のうた
ぜんぶおぼえた

あの夏が遠ざかる

朝刊を届けてる朝五時
公園には子供たち
この町は変わらず進んでいく
川縁で君を待つ
自転車とめて

もう気づいてた 僕はここにいなくて
何十年、未来を生きてる
ただ逢えてよかったと
それだけを言いに来た

ありがとう ぜんぶ教えてくれた
僕は君と生きてきたんだと

向日葵と
幻と
君にさよなら

夏は僕らを乘せていく
古い地図にもない町へ
夏は僕らを乘せていく
巡り巡ってどこへいく
Romaji:
natsu wa bokura wo nosete yuku
furui chizu ni mo nai machi e

kono basho wa boku dake ga shitteiru
kakurega to seseragi ga
iwa wo nuu sakana tachi oikonde
sono saki ni ashi wo hitasu kimi wo mitsuketa

"mou hyakunen mo ikite kite iru kara kimi no koto mo zenbu shitteiru nda
kimi ga shinu sono toki ni, watashi wa soba ni inai"

demo boku wa kyou kara kimi wo erabu
onaji toki wo issho ni ikiteku
kaze no koe
mushi no uta
zenbu oboeta

ano natsu ga toozakaru

choukan wo todoketeru asa go ji
kouen ni wa kodomo tachi
kono machi wa kawarazu susunde yuku
kawaberi de kimi wo matsu
jitensha tomete

mou kizuiteta boku wa koko ni inakute
nanjuunen, mirai wo ikiteru
tada aete yokatta to
sore dake wo ii ni kita

arigatou zenbu oshiete kureta
boku wa kimi to ikitekitanda to

himawari to
maboroshi to
kimi ni sayonara

natsu wa bokura wo nosete yuku
furui chizu ni mo nai machi e
natsu wa bokura wo nosete yuku
meguri megutte doko e yuku


English:
The summer is carrying us
To a town that doesn't exist in old map.

Only I know this place.
It's my hideout. On the small stream between rocks,
the fish swam, and I followed them.
There I found you who were dipping your feet.

"I have been living for hundred years, so I know everything about you.
When it's the time of your death, I will not be beside you."

But I choose you starting this day.
We can continue to live together in the same time.
The voice of the wind,
the song of bugs,
I remembered everything.

It was a distant summer.

Five in the morning, the time when the newspaper arrives.
There are kids on the park.
This town will go, unchanging.
I wait for you on the riverside.
I stop my bicycle.

I already noticed that I'm no longer here.
I'm living decades in the future.
"I'm just glad I met you,"
I came here just to say that.

Thank you, for teaching me everything,
for being able to live with you.

Along with the sunflowers,
along with the illusion,
I bid you farewell.

The summer is carrying us
To a town that doesn't exist in old map.
The summer is carrying us,
Around and around, somewhere.