riya - Hashiru -lyrics and translation-

走る
Hashiru
Run
This song was sampled for Little Busters! EX BGM, Kakeru 駆ける (dash) which is used for Tokido Saya's leitmotif. Please note that the lyricist is also Maeda. hmmm....

Music & lyrics: Jun Maeda | 麻枝准
Arrange, programming & mixing: MANYO
Vocal: riya from eufonius



神は誰を救いたもう
白赤黒の星を点滅させて
愉快に笑っているだけだ

運命なんてものがあれば
僕はこの体を捨ててまでして
君を捜したりはしないさ
星々のメッセージ
誰かに伝わったのか 僕の孤独を消してもいらない

僕は君を追って走ってゆく
まだ見ぬ世界も駆け抜けてゆく
花の咲く大海原を越えて
配列された虹の空を渡り
研ぎ澄まされた感覚で進め
風にはがれ落ちてゆく体で
この僕に残ってるものはなに?
君を好きなたったひとつの魂

神は誰を救いたもう
水の底で誰かが斧を落とすのを
じっと待ってるだけだ

二時間半の瞑想に
出てきた猫は僕と同じ声で
「ここは寒い場所だね」と告げる
星星のゲートには
待つ人もいない
閉じてゆく扉をひとり見てたんだ

僕は走る走る走る走る
どんな世界も走る走り抜ける
花の咲く大海原を越えて
配列された虹の空を渡り
研ぎ澄まされた感覚で進め
風にはがれ落ちてゆく体で
強くなんてなかったのにいつも

僕は走る走る走る走る
まだ見ぬ世界も駆け抜けてゆく
いつか君に出会えたそのときに
僕に残されているものはなに?
君を好きなたったひとりの僕
ただひとりの僕
Romaji:
kami wa dare wo sukuita mou
shiro aka kuro no hoshi wo tenmetsu sasete
yukai ni waratteiru dake da

unmei nante mono ga areba
boku wa kono karada wo sutete made shite
kimi wo sagashitari wa shinai sa
hoshiboshi no messeeji
dareka ni tsutawatta no ka boku no kodoku wo keshite mo iranai

boku wa kimi wo otte hashitte yuku
mada minu sekai mo kakenukete yuku
hana no saku oounabara wo koete
hairetsu sareta niji no sora wo watari
togisumasareta kankaku de susume
kaze ni hagare ochite yuku karada de
kono boku ni nokotteru mono wa nani?
kimi wo suki na tatta hitotsu no tamashii

kami wa dare wo sukuita mou
mizu no soko de dareka ga ono wo otosu no wo
jitto matteru dake da

ni jikan han no meisou ni
detekita neko wa boku to onaji koe de
[koko wa samui basho da ne] to tsugeru
hoshiboshi no geeto ni wa
matsu hito mo inai
tojite yuku tobira wo hitori mitetanda

boku wa hashiru hashiru hashiru hashiru
donna sekai mo hashiru hashirinukeru
hana no saku oounabara wo koete
hairetsu sareta niji no sora wo watari
togisumasareta kankaku de susume
kaze ni hagareochite yuku karada de
tsuyoku nante nakatta no ni itsumo

boku wa hashiru hashiru hashiru hashiru
mada minu sekai mo kakenukete yuku
itsuka kimi ni deaeta sono toki ni
boku ni nokosarete iru mono wa nani?
kimi wo suki na tatta hitori no boku
tada hitori no boku

English:
For gods, giving salvation to anyone
Is just like switching on and off the starlights into white, red, black.
They're just merrily laughing.

If there's such thing as fate,
I don't even have to throw this body away
just to look for you.
The message from the stars,
Did they get transmitted to someone? If so, I don't have to erase my loneliness.

I start to run chasing you.
I'll even start to dash through the world has yet unseen.
Surpassing the ocean of blooming flowers,
Crossing over the sky with the lined-up rainbow on it,
I'll move forward with my finely-honed sense,
With this body that start to crumble by the wind.
What is left of me?
Only this single soul which loves you so much.

For gods, giving salvation to anyone
Is just like someone dropping the axe into the bottom of the water,
They're just patiently waiting for that.

In the 2 hours and a half of meditation,
The cat appeared, with the voice very similar to mine,
mumbling "It's a very cold place, isn't it?"
In the gate of the stars,
There is no one waiting.
I watched the door closing by myself.

I'll run, run, run and run.
No matter what kind of world it is, I'll run and run through.
Surpassing the ocean of blooming flowers,
Crossing over the sky with the lined-up rainbow on it,
I'll move forward with my finely-honed sense,
With this body that start to crumble by the wind.
Even though I wasn't strong at all, but.... always...

I'll run, run, run and run.
I'll even start to dash through the world has yet unseen.
And at the time I'd meet you someday,
What is left of me?
Only my self, who loves you so much.
Only me.