yanagi nagi - Koibumi -lyrics and English translation-

恋文
Koibumi
Love Letter
Shizuru Route Ending Theme from Rewrite Visual Novel

Composition : Shinji Orito | 折戸伸治
Arrangement : MANYO
Vocal : yanaginagi | やなぎなぎ
Lyrics: Yuuto Tonokawa | 都乃河勇人

Original version
From Rewrite Original Sountrack disc 3 track 07 / Shinji Orito's album Circle of Fifth disc 1 track 10


dye mixture arrange version
From Rewrite & Rewrite Harvest festa! Arrange Album dye mixture track 07

Lyrics (kanji) are taken from the booklet.

手をつないで歩くこと ただそれだけもできなくて
戻れない時は過ぎて そのまま終わる気がしてた

二人歩く帰り道 終わらず続いてほしくて
道の傍に咲くような 青い花ひとつ

消失点の境目に あなたの姿が映る
私の暗い部屋の窓辺 暖かな光差した

忘れた時の彼方に すべてが置き去られても
ずっと大好きだから 忘れないよ 今はたださよならだけ


今ここで生きてること あなたが教えてくれたね
たとえどんな過酷でも 二人でいれば笑えると

いつかこの世が終わって 二人別れてしまっても
いつかきっとまた逢える あなたはそう言った

終わりが来る星の中で 青い光探してる
私の心に重なって あなたの鼓動聞こえた

静かな夜の波濤に いつもの朝が消えても
ここでいつまでだって 名前呼ぶよ 胸にひとつある傷も


掌に落ちる雫 きっと指から流れる
そんな悲しみだって変えていける あなたを想うと

ここに残る歌の中 記憶伝わる気がした
私がずっと伝え続けるのは ただひとつの想い乗せ
「愛してる」 それだけです


Romaji lyrics:
te wo tsunaide aruku koto tada sore dake mo dekinakute
modorenai toki wa sugite sono mama owaru ki ga shiteta

futari aruku kaerimichi owarazu tsuzuite hoshikute
michi no hata ni saku you na aoi hana hitotsu

shoushitsuten no sakaime ni anata no sugata ga utsuru
watashi no kurai heya no madobe atatakana hikari sashita

wasureta toki no kanata ni subete ga okisararete mo
zutto daisuki dakara wasurenai yo ima wa tada sayonara dake


ima koko de ikiteru koto anata ga oshietekureta ne
tatoe donna kakoku de mo futari de ireba waraeru to

itsuka kono yo ga owatte futari wakareteshimatte mo
itsuka kitto mata aeru anata wa sou itta

owari ga kuru hoshi no naka de aoi hikari sagashiteru
watashi no kokoro ni kasanatte anata no kodou kikoeta

shizuka na yoru no hatou ni itsumo no asa ga kiete mo
koko de itsumade datte namae yobu yo mune ni hitotsu aru kizu mo


tenohira ni ochiru shizuku kitto yubi kara nagareru
sonna kanashimi datte kaeteyukeru anata wo omou to

koko ni nokoru uta no naka kioku tsutawaru ki ga shita
watashi ga zutto tsutae tsuzukeru no wa tada hitotsu no omoi nose
[aishiteru] sore dake desu



English translation:
Holding hands as we walk together... We couldn't even do such simple thing
The time passes that we'll never take back, and I felt everything would be over just like that

I wish the path home we walk together would never end and continue forevermore
It seemed to be blooming by the roadside, the lone blue flower

Your figure is projected on the border of the vanishing point
The warm light pass through from the window of my dark room

Even long after you forgot, even if you left everything behind
I will always love you, that's why I'll never forget you... For now, it's just a simple "good bye"


You were the one who taught me that I am living right here, right now
And however cruel the hardships we must face, we still can smile as long as we're together

Someday, this world will come to an end, and even we will be seperated
But surely we will be able to see each other again.... You told me all that

In this planet coming near to an end, I seek for the blue light
I could hear your heartbeat, overlapping with mine inside my heart

Even if the usual morning has disappeared in the surge of the silent night
I will still call your name no matter what, even with the single wound in this heart


The droplets falling on this palm... They surely will overflow from my fingers
I can change all the sorrow and sadness away, just by thinking of you...

I felt I can pass down this memory within the song I left here
I put my only feeling I've been conveying all this time
"I love you." That is all