yanagi nagi - Koibumi -lyrics and English translation-

恋文
Koibumi
Love Letter

Composition : Shinji Orito | 折戸伸治
Arrangement : MANYO
Vocal : yanagi nagi | やなぎなぎ
Lyrics: Yuto Tonokawa | 都乃河勇人

Original version


dye mixture arrange version


Romaji:
te wo tsunaide aruku koto
tada sore dake mo dekinakute
modorenai toki wa sugite
sono mama owaru ki ga shiteta

futari aruku kaeri michi
owarazu tsuzuite hoshikute
michi no hata ni saku you na aoi hana hitotsu

shoushitsu ten no sakai me ni
anata no sugata ga utsuru
watashi no kurai heya no madobe
atataka na hikari sashita

wasureta toki no kanata ni
subete ga okisararete mo
zutto daisuki dakara wasurenai yo
ima wa tada sayounara dake

ima koko de ikite iru koto
anata ga oshiete kureta ne
tatoe donna kakoku de mo
futari de ireba waraeru to
itsuka kono yo ga owatte
futari wakarete shimatte mo
itsuka kitto mata aeru
anata wa sou itta

owari ga kuru hoshi no naka de
aoi hikari sagashiteru
watashi no kokoro ni kasanatte
anata no kodou kikoeta

shizuka na yoru no hadou ni
itsumo no asa ga kiete mo
koko de itsu made datte namae yobu yo
mune ni hitotsu aru kizu mo

te no hira ni ochiru shizuku
kitto yubi kara nagareru
sonna kanashimi datte kaete yukeru
anata wo omou to

koko ni nokoru uta no naka
kioku tsutawaru ki ga shita
watashi ga zutto tsutae tsuzukeru no wa
tada hitotsu no omoi nose

[aishiteru] sore dake desu

English:
Walking while holding each other’s hand.
We couldn’t do even such simple thing.
We can’t go back to those times.
And it would be over just like that.

I wished that the path home we walk together
would never end, and continues.
Just like that lone blue blooming flower on the roadside.

Your figure is reflected
on the border of the vanishing point.
Just like the warm light
shining to my dark room trough the window.

Even long after you forgot,
even if you left everything behind.
I will always love you, so I won’t forget.
For now, it is just a farewell.

You are the one who told me
that I am living, right here, right now.
Even if we are faced with cruelty,
if both of us are together, we can laugh.

One day, this world will end
and the two of us will be separated.
"We will meet again someday!"
That is what you said to me.

In this planet that will come to an end,
we are searching for blue light.
I heard your heartbeat
overlapping in my mind.

In this surge of silent night,
even if the usual morning disappears.
I will call your name here, forever.
Even with this one pain on my chest.

The one drop falling on my palm.
It must has been flowing from my finger.
I can change all those sorrow
just by thinking of you.

In the remaining of this poem
I feel I can pass down this memory.
I will continue to say it forever.
My only one feeling.
That I love you. Just that.