planetarian~ちいさなほしのゆめ~

Kitazawa Ayaka - Gentle Jena -lyrics and translation-

Gentle Jena
Anime planetarian ~the reverie of a little planet~ | planetarian~ちいさなほしのゆめ~ image song
Anime movie planetarian ~man of the stars~ | planetarian~星の人~ image song


Composition : Magome Togoshi | 戸越まごめ
Arrangement : Shouji Morifuji | 森藤晶司
Lyrics : Ryou Mizutsuki | 水月陵
Vocal : Ayaka Kitazawa | 北沢綾香


Full version lyrics (kanji) taken from the booklet

儚き星影 うつろい 委ねる輝きは
貴方へと刻まれた 希望(ゆめ)を描く

儚き祷りを囁き 小さな箱舟は
彼方へと刻まれた夢を遺し 願う

永久に紡がれる歌声に
光よどうか...
叶うなら 穏やかな日々に
そっと花束を

果て無く流れる 果て無く瞬く
煌きは未来(あした)へと
いつまでもいつまでも 繋ぐ

永久に紡がれる歌声に
光よどうか...
彷徨う言葉 馳せる想い
そっと導いて

微笑む記憶たち 優しく抱き締めれば
宝物のようなあの日に行ける

永久に紡がれる歌声に
赦されるなら
ありがとう愛おしい日々を
ずっと忘れないで

Lia - Hoshi no Fune -lyrics and translation-

星の舟
Hoshi no Fune
Starship
Anime movie planetarian ~man of the stars~ | planetarian~星の人~ main theme song

Composition : Shinji Orito | 折戸伸治
Arrangement : Takayuki Negishi | 根岸貴幸 (IMAGINE)
Lyrics : Tohya Okano | 丘野塔也
Vocal : Lia
Full version lyrics (kanji) taken from the booklet

ここには世界があり 言葉だけが残る
幾千億の時を経て 綴り 書き起こす
この町は凍りつき なにもかも朽ち果て
僅かにちらつく灯り消し 深い眠りへ

僕らは目覚め繰り返す 残された言葉たち
その生まれた意味を探し 答え求めながら

仰ぐ遥か彼方に 白くまたたく輝きは
かつてその名を 星と呼ばれていた 暗がりを照らす道標

世界の向こう側に 浮かぶ きらめく島々に
かつて重ねた 言葉の意味を知る記録読み返しながら
果てのない空を見つめていたよ

ここには全てがなく 僕たちだけがある
時間という感覚さえも忘れ去られて
繰り返す空 星々のまたたきを追いかけて
やがて僕ら その最後の答え辿り着くよ

世界が凍てつくその前に 人々たちは
全ての言葉 僕たちに委ね託した

仰ぐ遥か彼方に 白くまたたく輝きは
かつてその名を星と呼ばれていた 暗がりを照らす道標

世界の向こう側に 浮かぶ 無限の虚空へと
帆に風を浴び 波間すべるようにゆっくりと進んでいく
星の夢紡ぐ 命を乗せて

Ceui - Worlds Pain -lyrics and translation-

Worlds Pain
Anime planetarian ~the reverie of a little planet~ | planetarian~ちいさなほしのゆめ~ image song

Composition and arrangement : Tomohiro Takeshita | 竹下智博
Lyrics : Kai | 魁
Vocal : Ceui


Full version lyrics (kanji) taken from the official sing-along video of Worlds Pain.

この空がなくした物語
いつか見たはずの輝きを求め探した

雲の色、いま鉛のように重く
大地を傷つける冷たい雨を降らせてた
閉ざされた未来を歩く幼子の瞳の中に見た
小さな希望は僕らを苛む罪のようで...

この空がなくした物語
いつか見たはずの輝きを求め探した
心だけ渇く世界を踏みしめ
ただその日を生きる


錆びた風、浴び呼吸さえも潜めた
僕らはあてのない旅に出ることさえ出来ず

明日は昨日よりも色褪せてゆく
壊れた世界の姿 (君を) 誰が望んでた...

あの空の向こうに行くことが
できたとしたなら、取り戻せるのか知りたい
在りし日の道標、求める手の中
小さな光、握り締めてた

受け継がれる記憶、語り継ぐ言葉、
長い旅路に 小さな心を抱いて、
蒼穹の境界、大気の果てへ
星の声を (夢見てた) いつか届けるのだと

この空がなくした物語
いつか見たはずの輝きを求め探した
在りし日の道標、求める手の中
小さな光、握り締めてた

あの空がなくした物語
いつか見たはずの優しさを求め探した
あの澄んだ青い世界の欠片よ
君の元へ届け

Sasaki Sayaka - Twinkle Starlight -lyrics and translation-

Twinkle Starlight
Anime planetarian ~the reverie of a little planet~ | planetarian~ちいさなほしのゆめ~ ED Theme

Composition : donmaru | どんまる
Lyrics : Tohya Okano | 丘野塔也
Arrangement : Shouji Morifuji | 森藤晶司
Vocal : Sayaka Sasaki | 佐咲紗花


Full version lyrics (kanji) taken from the official sing-along video of Twinkle Starlight.

見上げた空高く 降り注ぐきらめきよ
Twinkle, Brilliant, Wonder Starlight. このまま
そっと目蓋とじても 胸にきらり 輝くよ

たとえばそうこんな雨の日
雲間から覗く空に 明日への願いを込めて
きっとそこにあるよ (Eternal Starlight)
導くひかりを (Beyond The Night)
追いかけ続ける (Over The Blue Sky)
幼い日のような澄んだ瞳で だから

無窮にまたたく星よ 希望の祈りたちよ
想いのせ 銀河の果てまでも
Twinkle, Twinkle, Twinkle, Twinkle Star.
Shiny, Bright In The Sky.
Oh... Wonderful Twinkle Starlight.


遥かな時を経て 受け継いだ記憶たち
Twinkle, Brilliant, Wonder Starlight. 静かな
夜を往く旅人の 空にきらり 道を指す

例えばそう連なる星を 星座へと結んだのは
空超える 希望の印
きっとそこに そこに そこにある
Eternal, Eternal, Eternal Starlight.
Beyond, Beyond, Beyond The Night.
Over The Blue Sky. ららら

心の奥照らすのは あなただけのStarlight
時を超えても 掠れていても
いつかきっと輝きだすよ だから

大空抱かれながら 両手を高く伸ばし 星に願い重ね

無窮にまたたく星よ 希望の祈りたちよ
想いのせ 銀河の果てまでも
Twinkle, Twinkle, Twinkle, Twinkle Star.
Shiny, Bright In The Sky.
Beyond, Beyond, Beyond The Night.
Over The, Over The, Over The Blue Sky.
Oh... Wonderful Wonderful Twinkle Starlight.

planetarian - Hoshi no Hito / Keifu -English translation-

Before everything else, I must tell you that this is an unauthorized translation. I have contacted Suzumoto Yuuichi via email, but both his twitter and blog are kind of... abandoned. His last blog update was on May 2013 and his last tweet was on November 2014. I guess he hasn't been online for a while now....
In the term of usage, it is mentioned that Suzumoto-sensei would probably get upset and depressed if anyone's posting his original stuffs anywhere else without his permission. So, I am terribly sorry Suzumoto-sensei! But I feel I have to post this beautiful story! Should in the latter date he ask me to remove this, I'll gladly do it.

まず、この英翻訳は無断の翻訳であります。涼元悠一先生にもう連絡しましたが、たぶんメセージが通じられなかったみたいです(泣)。申し訳ありませんでした、涼元先生!お約束破られましたけど、planetarian English ver.が発売あと、英語で読むみんなさんにもすごく大人気ですから、この素敵なストーリーも英語を話すみんなさんにも知らせたいです。
涼元先生、もしこの翻訳のこと気に入らないなら、私にご連絡ください、そしてこの翻訳はすぐ消します。


Planetarian / Genealogy
from planetarian ~reverie of a little planet~

Original work of Suzumoto Yuuichi | 涼元悠一
Original url: http://suzumoto.jp/d0701.htm
ps: download the pdf in original Japanese, link above.

Anyway, this short story is not published under Key VisualArt's, so this is a fanfiction of planetarian, written by the original creator of planetarian. Yeah...
The story is kind of similar with Hoshi no Hito drama CD. But this one is in novel format.
Also, did you know why I ask you to download the pdf in the original Japanese? Well that becoz I suck and I need ya all to help me refine this translation. Please!